欧米での がん 治療情報



080809nb (ニュース冒頭)エストロゲン パッチ が 前立腺がん で アンドロゲン除去のために効果的

 08.08.09nb 
関連部位=前立腺 
関連範囲=局所進行期、転移性 

◆ ご参考(臨床試験の段階、化学療法剤の特徴・日本名)→下欄外を ご覧ください。
文中の※←や【 】などの記号の意味 : ※などの部分を すぐ後ろ の対応する【※← 】で説明するという原理です。外観よりも簡単ですので、どうぞお読みください。(詳細は、 特殊な記号説明のページ をご参照下さい)  ちなみに、文中の下線や文字色は、重要度ではなく、ブロックを表現しています。

当該ニュースの主として冒頭部分のみ 概略をご紹介します。それ以上の内容は、原文をお読みください。(原文全体を読むためには、購読が必要な場合があります)

『原題』=  

〔概略(主として冒頭部分)〕

初期的な¨データ{☆からの}¨ ~~〔 ☆←〈一件の〉多施設 Phase II ¨臨床試験{ ∬ ((を)する)}¨ ~~〔 ∬=使用する--【・*を |*←経皮エストロゲン パッチ《複数》--【・*として |*←第一線 アンドロゲン−除去治療--【・*に於いて |*←¨患者さん《複数》{☆を有する}¨ ~~〔 ☆←局所進行期、又は、転移性の前立腺がん 】━━ は 示す【・『 』ということを… |『〈その〉 Fem7®パッチ《 Merck 社 》 __ は 実体的に低下させる--【・*を |*←テストステロン レベル《複数》 』━━、と、英国の研究者《複数》 が 報告している--【・*に於いて |*←〈その〉 BJU International 誌の 8 月号 】┃。

…(後略)…

原文へのリンク:本コーナーの目的は、記事の存在の迅速なご紹介です。 内容自体については、下記リンク先の原文をお読みください。

原記事へのリンク

( 原典:OncoLink Cancer News )(issue= August 8, 2008 )
「英文原題」=Estrogen patches effective for androgen ablation in prostate cancer

参考1=臨床試験の順序: Phase I (少数のボランティアで安全性確認) => Phase II (少数の患者さんで有効性確認) => Phase III (多数の患者さんでデータ収集・分析) => 当局に申請 => 認可
参考2:上記記事内の化学療法剤の特徴、日本語名称については、当サイトのそれぞれ化学療法剤のページ名称対照表もご参照ください。


検索キーワード:がん、ガン、癌、欧州、米国、海外、標準治療、抗ガン剤、抗がん剤、抗癌剤
本家サイトへどうぞ→ 表紙| 新着記事| ご連絡| 化学療法剤| 併用メニュー| 支援治療| 用語集| リンク・参考| アドバイス| 部位別治療| 化療(部位別)| 放射線療法
情報 DB→全般| 血液・リンパ系・骨髄| 脳・脊髄| 乳がん| 肝臓| 消化管| 生殖系| 頭頸部| 肺 | 膵臓| 前立腺| メラノーマ| 甲状腺| 腎臓・尿路| その他


Last Updated : 2008-8-9